index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 335.17
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 335.17 (TX 2017-04-07, TRde 2017-04-07)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 8'
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13''
§ 14''
§ 15''
§ 16''
§ 17''
§ 18''
§ 19''
§ 20''
§ 21''
§ 22''
§ 23'''
§ 24'''
§ 25'''
§ 10'
48
--
[
...
]
-anzi
48
A
Vs. II 39'
[
...
]
x-an-zi
49
--
URU
zalp
[
u
]
wi
arunaš
?
[
...
]
-ranta
49
A
Vs. II 39'
URU
za-al-p
[
u
]
-
⌈
u-i
12
a
?
-ru
?
-na
⌉
-aš
Vs. II 40'
[
...
]
-ra-an-ta
50
--
nu
ī
[
tten
...
]
50
A
Vs. II 40'
nu
i-i
[
t-tén
]
Vs. II 41'
[
...
?
]
51
--
[
...
]
-zi
kardiaš=š
[
aš
?
iy
]
atten
?
51
A
Vs. II 41'
[
...
]
-
⌈
zi
⌉
kar-di-aš-š
[
a-aš
?
i-y
]
a
?
-
⌈
at
⌉
-tén
52
--
[
...
]
-ma
52
A
Vs. II 42'
[
...
]
x-ma
53
--
nu=za
wa-
[
...
]
53
A
Vs. II 42'
nu-za
wa-x
[
...
]
54
--
[
...
we
]
llui
eš
[
a-
...
]
54
A
Vs. II 43'
[
...
ú-e-e
]
l-lu-i
e-š
[
a-
...
]
55
--
[
...
]
enišša
[
n
...
]
55
A
Vs. II 44'
[
...
]
e-ni-iš-ša-a
[
n
...
]
56
--
[
...
]
-en
56
A
Vs. II 45'
[
...
]
-en
¬¬¬
§ 10'
48
--
Sie [ ... ]en [ ... ]
49
--
[ ... ] in Zalpa des Meeres [ ... ]
50
--
Geh[t ... ]!
51
--
[M]acht [ ... ] sei[nes] Herzens!
52
--
[ ... ]
53
--
Und sich [ ... ]
54
--
[ ... ] auf der [Wi]ese si[tz- ... ]
55
--
[ ... ] s[o ... ]
56
--
[ ... ]t!
12
Zeichenlesungen nach freundlichem Hinweis von C. Corti.
Editio ultima:
Textus
2017-04-07;
Traductionis
2017-04-07